Freitag, 1. Oktober 2010

Der Mülltonne entkommen

Da haben sie aber gerade nochmal Glück gehabt, diese beiden ollen Ton-Kürbisse, die ich vor Jahren mal gekauft hab. Ewig hab ich sie nicht mehr ausgepackt, weil ich sie inzwischen grässlich fand. 


SO gefallen sie mir doch gleich viel besser.


I hated these Clay-Pumpkins (Clay?? Ceramic?? You know, what i mean!) i bought a few years ago. But instead of throwing them away, i spraypainted them.

Donnerstag, 30. September 2010

Diva

Bin eben wieder über diese Szene aus meinem Lieblingsfilmfürimmer gestolpert. 14 mal hab ich ihn gesehen. Muss mal wieder die DVD aus dem Schrank holen...
Und Nein: Der ist nicht nur poetisch, romantisch, mit wundervollen Bildern, ner sensationellen Kameraführung und der schönsten Filmmusik, sondern er ist auch noch spannend. Es gibt Tote. Prostituierte. Verfolgungsjagden. Geht also sogar mit Mann.  (es sei denn, er steht auf so Terminator-Dumpfbacken-Filme)  ;-)



This is a Scene from "Diva". Nobody knows it. But it´s my favorite Movie for all times. I saw it 14 times. WATCH! THIS! MOVIE!

Freitag, 24. September 2010

Neue Liebe

So ein Garten ist ne spannende Sache. Ok, das mit den Tomaten und den Zucchini üben wir nochmal- aber immerhin haben wir Mangold und ein gut bestücktes Kräuterbeet (Tipp: Minze IM Topf einpflanzen. Es sei denn, man trinkt täglich mehrere Barrel Marokkanischen Minztee oder will einen Stand auf dem Großmarkt eröffnen- das Zeug überwuchert alles andere). Ähm.... wo war ich stehen geblieben? Achja. Der Garten und warum ich überhaupt davon erzähle... Eher zufällig hab ich meine neue Lieblingsblume gefunden. Pompon-Dahlien. Vor einem Jahr wusste ich gar nicht, wie die aussehen. Aber ich wusste, dass der Name nach alten Damen klingt. Genauso wie Orchideen.  Irgendwie sind mir im Baumarkt aber doch zwei Zwiebeln in den Wagen gesprungen, ich hab sie eingepflanzt (natürlich auch total falsch), es tat sich eeeeeewig gar nix und plötzlich waren sie da. Wunderschön. Weiß mit einem Hauch Rosé. Schon drei Stück machen in einer kleinen Vase irre was her und sie halten ewig. Und weil ich sie so lieb gewonnen hab, hab ich mich auch schlau gemacht, wie ich ihr Überleben im Winter sichere. Demnächst werden die Süßen ausgebuddelt und in den Keller gebracht. Aber noch blühen sie:


Ich weiß, man könnte meinen, ich besäße nur eine einzige Vase. En Contraire. Aber sie passt einfach am Besten. Die Rose ist auch aus meinem Garten. Sie riecht unglaublich. Nach künstlich hergestelltem Rosen-Parfum. Habt ein schönes Wochenende.

Beeing a Newbie Gardener, i discovered Dahlia as my new favorite flower. These above are Pompom-Dahlias with a touch of pink. The Rose is from my Garden, too. It smells as if it was synthetic-made Perfume. Enjoy your weekend!

Donnerstag, 23. September 2010

Schöne Maid, hast Du heut´für mich Zeit?

Passend zur Wiesn/Wasen-Zeit hab ich für das Fräulein einen Rock genäht- Das Schürzchen ist ein Vintage-Taschentuch und den Bizzkids-Stoff hab ich vor zwei Jahren in Holland gekauft (ab wann ist ein Stoff eigentlich vintage??)... Der SommerLiebe-Rock ist easy-peasy zu nähen.




Nachtrag: Und so sieht er am Kind aus. 



Sewed a skirt for the Fräulein today. Inspired by the Oktoberfest, which is going on right now and where almost everybody is wearing a Dirndl or Lederhosen

Mittwoch, 22. September 2010

Stuttgarter Mädchenflohmarkt die Zweite...




Jo. Mehr gibt´s dazu eigentlich nicht zu sagen. Das Wichtigste steht ja auf dem Flyer. Und weitere Infos gibt´s hier.
Beim letzten Mal hat mich ja die Masse an Menschen ein wenig erschlagen. Dieser zweite findet also im Rocker 33 statt und damit in einer anderen Location-  Wenn ich Gelegenheit habe, hinzugehen, werde ich berichten.

Just the Announcement for the second girls-fleamarket in Stuttgart.

Freitag, 17. September 2010

Anthology

Ich liebeliebeliebe Stop Motion-Filme. Vor eeeewiger Zeit hab ich schon mal einen gezeigt.
Jetzt bin ich über Werbung für ein neues US-Magazin gestolpert, das es leider, verdammte Hacke, nur in den USA und in GB zu kaufen gibt. Anthology heißt es. Diesen Film mag ich natürlich vor allem wegen des *näsel* "Interiööörs", aber auch die Farben, die Kleidung ach und überhaupt. Ich will dieses Magazin!

I´m jealous. You lucky guys in GB and the US can order this new print magazin "Anthology" which is all about home decor, design and travel. And isn´t this trailer awsome? I like everything about it: the colours, furnitures, clothes...


Print Is Not Dead from Anthology Magazine on Vimeo.

Dienstag, 7. September 2010

Milas Tagträume....


Mal wieder ein wunderwunderschönes Internet-Fundstück: Der Blog von Adele Enersen, die irre fantasievolle Szenarien um ihre schlafende Tochter Mila drapiert und sie dann fotografiert.
Ich bin gespannt, wie lange sie das noch machen kann ;-)

Vielen Dank an Frau B. für den Tipp


Isn´t this stinkin´ sweet? Adele creates dreamworlds around her sleeping babygirl Mila and takes photos of her.

Dienstag, 24. August 2010

Holland

Ich melde mich zurück aus unserem zweiwöchigen Urlaub. Mal wieder Holland. Das ist einfach MEIN Land... auch wenn wir dieses Jahr mal wirklich richtig Pech mit dem Wetter hatten. Ich werfe einfach mal ein paar Fotos in die Runde. Und weil´s unser vierter Holland-Trip war, gibt´s keine typischen Sightseeing-Fotos.

We´re back from our trip to the Netherlands. I´m so in love with this country. Unfortunately the weather was awful. Anyway: here are some random photos. As it was our fourth time there, i didn´t take any windmill-picture. So sorry..




Ich wäre am liebsten mit DIESEM Wohnmobil herumgereist. Obwohl unseres dann doch vermutlich mehr Komfort aufwies, wenn auch nicht ganz so viel Charme.

No, this wasn´t our caravan. Though i wish it was. We had this one below from my parents-in-law. Sorry for the blurred photo- as you can see, i´m obviously not guilty *hint*



Anfangs war das Wetter gar nicht mal so fies...







 Später zogen wir es dann doch vor, Ausflüge in die Städte von Zeeland zu machen, statt an den Strand zu gehen (wenn der äh... Bach schon so schlammig ist).
The first days we enjoyed the beach. Later we preferred to visit the cities of Zeeland.






Und gegessen haben wir in unserer Verzweiflung ... weia. Wenn´s bloß bei Blaubeeren mit Milch geblieben wäre...
Any tips how i get rid of these damn 6 lbs, i gained? It wasn´t the blueberries...






Poffertjes sind viel gemeiner. Oder Appeltaart met Slagroom. Dabei hatte ich, ich schwöre, einen Kaffee mit Sahne bestellt. Kann ich was dafür, wenn der Kellner mein Holländisch nicht versteht???

They have really mean dainties like "Poffertjes" or Applecake with cream. I swear, i only wanted some Coffee with Cream. Obviously my dutch isn´t the best.

So. Für´s erste war´s das mit der Diashow- vielleicht kommt noch das ein oder andere nach- wir waren nämlich auch noch shoppen.



Donnerstag, 5. August 2010

Haustour

Ja. Tschuldigung. Obwohl- es IST ja ne Haustour. Wenn das Wetter draußen nicht taugt, ist ein großer Karton immer der Hit. Die Ansprüche vom Fräulein an ihre Immobilien steigen aber von Jahr zu Jahr...








The Fräulein´s houses are getting more and more ambitious. With house telephone and different mailboxes at the front for boys and girls.

Donnerstag, 22. Juli 2010

Johannisbeer-Vanille-Cupcakes mit Rahmhaube und Royal Icing

und weil ich a) endlich mal die Johannisbeeren ernten musste und b) plötzlich einen immensen Drang verspürte, zu backen, schieb ich gleich noch ein Rezept hinterher.

As my second name is sweet tooth and i had to pick the currants, i made redcurrants-cupkakes with royal icing.



Rezept:

Für die Cupcakes (12 Stück):


125 gr. Butter
175 gr. Zucker
3 Eier
Mark von 1 Vanilleschote
175 gr. Mehl
1 Prise Chili-Meersalz (ich hab da ne fertige Mischung. Denkbar ist aber auch, einen Hauch getrocknete Chili-Flocken zum Salz zu geben. Darf natürlich nicht zu viel sein und überhaupt geht natürlich auch normales Salz. Ich fand nur das Chili zur Vanille reizvoll. ChiChi. *g*)
1 Packung Vanillepuddingpulver
1/2 TL Backpulver
1 Becher Schmand
Johannisbeeren für die Cupcakes und das Icing (ich weiß wirklich nicht, wie viele ich hatte- aber das geht ohnehin nach Optik und Geschmack- sagen wir: 150-200 Gramm??)




Für das Icing:
2 frische Eiweiße
100 Gr. Zucker
1/4 TL Weinsteinbackpulver



Vom Zucker 125 Gramm mit der Butter, 2 Eiern und Vanille schaumig rühren.
Vom Puddingpulver 1 EL abnehmen und beiseite stellen. Den Rest mit dem Mehl, Salz und Backpulver unter die Ei-Zucker-Butter-Mischung rühren. Johannisbeeren (etwa 2 Drittel davon) gaaaanz vorsichtig unterheben und in Förmchen verteilen.
Das dritte Ei mit dem Schmand, dem restlichen Zucker und dem restlichen Puddingpulver verrühren.
Auf den Cupcake-Teig geben und bei 180 Grad 25 Minuten lang backen.

Wenn die Cupcakes fertig und abgekühlt sind, das Icing herstellen, es muss dann recht zügig auf die Cupcakes verteilt werden, bevor es zäh wird:


Eiweiße mit Zucker und Weinsteinbackpulver im kochenden Wasserbad mit dem Mixer aufschlagen. Etwa 3-4 Minuten. Dann aus dem Wasserbad nehmen und nochmal 3-4 Minuten weiterschlagen, bis sich Spitzen bilden. Icing mit einem Messer auf die Cupcakes verteilen und mit dem Rest der Johannisbeeren dekorieren.

Samstag, 17. Juli 2010

Gegrillte Fischplatte und der Salat vom "Superlover"


Wenn ich das sehe, könnte ich glatt wieder den Grill anwerfen. Weia, war das lecker! Wir haben Fisch gegrillt. Mariniert mit Pernod. 

We had a BBQ with grilled mixed fish, marinated with Pernod and a fennel-dressing with aioli. Soooo yummy!


Dazu gab´s ne Aioli und einen wirklich un-glaub-lichen Salat. Eiiiigentlich hätten zum Beispiel Rosmarin-Kartoffeln besser gepasst, aber als ich das Rezept für den "Chrissi-Salat" gelesen habe, konnte ich nicht widerstehen.  Chrissi heißt der "Superlover" von Steffi. Und der hat eben diesen wundervollen Salat erfunden. Sie nennt ihn bescheiden "den besten Salat der Welt". Und äh... ja... das kommt hin. Los. Holt Euch das Rezept auf Steffis Blog und probiert ihn aus!

Though for some gourmets rosemary-potatoes for example would have been the first choice to be served together with the fish, i went for an absolute mouthwatering salad i found here. Maybe the best i´ve ever had. It´s called "Chrissi Salat", because Steffi´s hubby Chrissi is the one who created it. Everybody was like "WOW!"  If you are interested in the recipes (be it the salad or the grilled fish) and not able to understand German, convo me and i´ll translate it for you.






Rezept für die Fischplatte mit Aioli (4 Personen)
2 Thunfischfilets je ca. 2,5 cm dick
2 Seebarschfilets
2 Bachforellenfilets
(kann man natürlich variieren. Statt Thunfisch Lachsfilet, statt Seebarsch Zackenbarsch...)
pro Person 1-2 gekochte Scampis

Marinade:
2 Knoblauchzehen, zerdrückt
2 EL Olivenöl
2 EL Pernod (oder Raki)

Dressing:
6 EL Olivenöl
2 EL Saft von einer Zitrone
2 EL Rotweinessig
1 EL Fenchelkraut (Dill geht auch, aber mit Fenchelkraut wird´s feiner)
Salz, Pfeffer

Fisch ganz kurz vor dem Grillen marinieren. Fisch in diesen "Fischgrillzangen" grillen. Geht sehr schnell, jeweils etwa 3 Minuten von jeder Seite. Scampis nur ganz kurz auf den Grill, damit sie warm werden.
Anschließend Fisch in große Stücke schneiden, Dressing drüberträufeln und servieren.

Aioli: 
GANZ WICHTIG: DIE ZUTATEN FÜR DIE MAJONNAISE MÜSSEN ZIMMERTEMPERATUR HABEN
2 ganz frische, glückliche Eigelbe
1 TL Dijonsenf
1 EL Essig
300 ml Öl (Olivenöl und z.B. Rapsöl gemischt)
Salz, Pfeffer
1 Knolle Knoblauch

Von der kompletten Knoblauchknolle die Spitze abschneiden, mit Olivenöl beträufeln, auf ein Backblech setzen und 1 Std. bei 150 Grad im Backofen rösten. Abkühlen lassen.
Majonnaise am Besten mit Küchenmaschine oder Zauberstab herstellen: Eigelbe mit Senf, Essig, Salz und Pfeffer etwa eine Minute verrühren. Dann das Öl in einem dünnen Strahl dazugeben, während man weiterrührt. Meistens muss man dann nochmal nachwürzen-  je nachdem, mit Essig, Salz, Senf... manchmal macht eine Prise Zucker die ganze Sache "rund".
Knoblauch aus der Knolle drücken und noch kurz mit schlagen. 


Montag, 12. Juli 2010

The heat is on....

Geht´s eigentlich nur mir so? Zu heiß für alles? Ich mag das ja. Eigentlich. Aber leider, mit zunehmendem Alter.... ach, lassen wir das. Und so entsteht zur Zeit hier nicht viel. Außer ein paar Kissenhüllen. Stoffe von Ikea.


...way too hot for almost everything. And with advancing age, it´s getting worse. In former times, summer couldn´t be hot enough for me. blahblah...
All i´ve done is sewing a few cushion covers with ikea-fabrics.




Ansonsten hab ich das Fräulein mit einer winzigen Winzigkeit glücklich gemacht: Es hätte ja sooo gern Ohrringe. Aber:"ich weiß gar nicht, ob ich mir welche stechen lassen will".
Solange sie es nicht weiß, muss ich ihr auch nicht sagen, dass sie das gar nicht dürfte. ;-)
Die Lösung: Selbstklebende "Skinjewels" aus dem Drogeriemarkt.



And i made my littlebig girl happy. She wishes to have earrings so bad. Fortunately she´s afraid of getting pierced, so i don´t have to tell her, that she wouldn´t be allowed to get holes in her earlobes. Not yet.
But now i found those "skinjewels" in a drugstore. They are self-adhesive and even survived the night.


Einfach von der Folie abziehen, auf´s Ohrläppchen drücken- vor Stolz platzen.
Sie haben sogar die Nacht überlebt!




Freitag, 25. Juni 2010

Wie aus einem Spitzendeckchen eine Schale wurde


Um Ostern herum hab ich in einem Drogeriemarkt zwei kleine Schälchen erstanden, die zwar aus Kunststoff sind, aber aussehen, als wären sie aus Spitze gemacht. Ich bewahre darin meine Labels in der einen und Knöpfe in der anderen auf. Wirklich kreative Menschen kaufen sowas aber nicht, sie verwerten die Spitzendeckchen von Oma und machen selbst. So wie "Pink" von Casapinka.




Auf ihrem Blog beschreibt sie wie´s geht: Wasser und Zucker zu gleichen Teilen unter Rühren aufkochen. Eine Schüssel umdrehen (Boden nach oben), mit Plastikfolie abdecken, Spitzendeckchen in´s Zuckerwasser tauchen, über die Schüssel drapieren und trocknen lassen. Dabei kann man nach Belieben noch den Faltenwurf beeinflussen.

A few months ago i bought two bowls in a drugstore. They are made of plastic but really look like lace. I use them to keep my buttons and woven labels. In case you inherited some lace doily and don´t  know what to do with them: At Casapinka you can find a Tutorial to make pretty bowls.

Montag, 21. Juni 2010

Etepetete-Kaffeekränzchen und Vintage online Shops

Die reizende Dotti hat zum virtuellen Kaffeekränzchen geladen und gemeinsam mit vielen anderen charmanten Damen bin ich ihrer Einladung nur zu gern gefolgt. Im Oma-Chiffon-Rüschen-Kleidchen, das ich neulich bei Zou Zou Vintage erstanden habe. Übrigens: Wer auf Vintage-Klamöttchen steht: Auch Dotti hat einen wunderschönen Shop und zwar hier.

und ja, ich bin inzwischen wieder dunkel. Und kurz.

Lovely Dotti invited to a virtual coffee party. I took part in my Granny-Ruffle-Dress, which i found at Zou Zou Vintage . If you´re a Vintage-Victim, take a look at Dotti´s Shop, too!

Donnerstag, 3. Juni 2010

Blogwarming-Party

Herzlich Willkommen bei Emmi liebt Rico. Schaut Euch um, macht´s Euch bequem-  ich hoffe, Ihr fühlt Euch wohl. 
Bitte seht es mir nach, wenn noch ein paar unausgepackte Kisten rumstehen oder nackte Glühbirnen hängen- ich hab in den letzten Wochen (äh- Monate) soooo viel Zeit mit tapezieren verbracht und wollte nicht mehr länger mit meinem Blog-Umzug warten.
Warum Emmi liebt Rico?
Weil Kirschblüten zwar ein schönes Wort ist, aber nicht wirklich was mit MIR zu tun hat. Und weil es Kirschblütenblogs in so ziemlich jeder Sprache schon gibt.
Emmi liebt Rico gibt´s hundertprozentig nicht noch mal. Und es hat eine ganz besondere Bedeutung für mich. Außerdem fand ich es als Label schön *hüstel*
Jaja, hier wird in den nächsten Wochen einiges passieren.
Emmi und Rico sind meine Großeltern. Sie verband eine große, aber leider tragische Liebesgeschichte, von der ich ein anderes Mal erzählen werde. Jetzt hoffe ich erst mal, dass Ihr Euch bitte alle wieder als Leser eintragt und mich verfolgt und über Kommentare, wie Ihr meinen neuen Blog findet, freu ich mich natürlich erst recht.




Hey- you found your way to Emmi liebt Rico. Great! Welcome. Take a look around, make yourself comfortable. I hope you don´t mind some packing cases still standing in the way or naked bulbs instead of lamp shades but i was so busy painting the blog walls. And i couldn´t wait any longer to invite you to my new home.
The reason for moving to Emmi liebt Rico:
I have a special relationship to this name. "Kirschblüten" (Cherryblossom) is a beautiful name but there are countless blogs with that name out there and the name itself has nothing to do with me.
With Emmi liebt Rico it´s a complete different thing. Emmi and Rico were my Grand Parents.They shared a huge love story. But this is another story which will be told another time.
Ok, now i hope you like my new blog and will follow (button at the right side...) and i´m looking forward to your comments.

Donnerstag, 27. Mai 2010

Der King of Pfannkuchen

Der Papi vom Fräulein kann ja vieles. Er kann 1000 kg Quarzkies schleppen, er kann in der Küche Schneidebretter wegräumen, bevor ich zu Ende geschnippelt habe, er kann mir Schuhe kaufen, von denen ich nicht mal wusste, dass ich sie wollte...
was er definitiv NICHT kann, ist sowas wie Pfannkuchen backen. Ich meine, PFANNKUCHEN backen. Das ist ja auch sowas von...Mutti!
Dachte ich. Bis ich den Blog von Jim sah. Er (Zitat) "versucht nur, coole Pfannkuchen für seine Tochter zu machen". Mhm.... die "Versuche" sehen dann so aus:

You think about baking pancakes as something that´s a real mom-thing?
(Oh, by the way: did i ever mentioned that you please have to excuse my lousy school english- and that you´re welcome to correct me?)
Ok now back on subject:
If you do so, let me teach you better. I spotted Jim. The pancakes he makes for his little daughter are stunning.






Diese Kunstwerke entstehen auf einer Art Grillplatte und mit Hilfe großer Kunststoff-Flaschen, die diesen BilligCurryKetchup-Flaschen ähneln.
Hier entlang geht´s zu seinem Blog mit vielen Tipps, Rezepten und Videos.

 He´s even able to make 3D-brigdes or cranes. Absolutely breathtaking. Here is his Blog with lots of tips, recipes and videos.

Samstag, 22. Mai 2010

So war er, der 1. Stuttgarter Mädchenflohmarkt

Heute hat er ja stattgefunden- der 1. Stuttgarter Mädchenflohmarkt. Joooaaahhh. Wie war´s?
Sagen wir mal so:
Meine Erwartung und die Realität... nein, das hat nicht so recht zusammengepasst.
Ich hatte mich im Geiste von Stand zu Stand schlendern sehen, in der Hand nen Cupcake, betüdelt von Prosecco... gemütlich Klamöttchen und Schmuck und so schauen... Ok, soweit die Vorstellung.
Die Realität:
Ich komm´ gegen 14.30 Uhr an. 



Parkplätze natürlich rar. Ist mir aber klar, dass die U-Bahn die bessere Alternative gewesen wäre. Egal, ich krieg noch einen um die Ecke. Von überall strömen junge Frauen in Richtung Flohmarkt. Eindeutig. Zum Motorrad-Laden wollen die bestimmt nicht. 
Die ersten kommen mir schon wieder entgegen- "Oh- nur so kurz dagewesen?" das macht mich doch stutzig. Vor dem Eingang dann das:


Nicht direkt eine Schlange, aber viel Gedränge. Direkt am Eingang der Proseccostand- den beachte ich gar nicht. Wie soll ich um Himmels willen auch noch ein Glas durch die Massen balancieren???
An den Cupcakes dagegen kann ich nicht vorbei. Ich hab versprochen, welche mit nach Hause zu bringen.



Weil ich befürchte, dass es bald keine mehr gibt, kauf ich gleich zwei (für stolze 4 Euro pro Stück und entre nous: meine schmecken besser) und lass sie mir einpacken. Super Idee! Riesige Handtasche, Fototasche, Kamera um den Hals, Törtchenkarton in der Hand zwänge ich mich durch´s Volk.


Die Stände kann ich beim besten Willen nicht fotografieren. Ich komm ja kaum an einen ran. (was mich natürlich nicht davon abhält, zwei Blüschen und einen Rock zu kaufen, von dem ich noch nicht so recht weiß, ob ich ihn je tragen werde (kurz!)
Nach einer halben Stunde bin ich wieder draußen. 

Also: Es freut mich für die Organisatorinnen, dass der Mädchenflohmarkt so ein mörder Erfolg war. Ich gehe davon aus, dass sie selbst die Resonanz total unterschätzt haben, sonst wären sie wohl in ne größere Location gegangen (Obwohl- wenn man auf FB schon mehr Fans als das zweitgrößte Volksfest der Welt, der Cannstatter Wasen, hat, könnte einen eigentlich schon so eine Ahnung befallen....) 
Wenn der nächste Mädchenflohmarkt mehr Platz bekommt, geh ich evtl. nochmal hin, ansonsten nicht.


Today was the girls flea market. I told about it in this Post. It was the first in Stuttgart, where i live. To make a long story (above) short:
It was so overcrowded, a sheer torture. I looked forward to stroll around between the stands, but hey, take a look at my pics....   Next time, more space, please! I bought two blouses and a (way too short) skirt, though.

Donnerstag, 20. Mai 2010

HEREINSPAZIERT; HEREINSPAZIERT !!


Erleben Sie die Party des Jahrzehnts. Ein fantastisches Spektakel für Groß und Klein. Die einzigartige CircusParty vom Fräulein! Die Einladungen sind bereits gebastelt. Nicht eine, nicht zwei, nicht drei, 
nein, 
zehn Stück, meine sehr verehrten Damen und Herren. 
Ja, da staunen Sie, nicht wahr? Und so sieht sie aus, Halten Sie sich fest, das hat die Welt noch nicht gesehen!


Einmal von vorn und einmal von hinten. Wenn das keinen Applaus Wert ist.


Und nun. 
Sehr verehrtes Publikum.  (Trommelwirbel)
Erfahren Sie. 
Dass ich DIESE Einladungen- in ganz banale Frühstücksbrot-Tüten aus Papier gesteckt habe. Oben Loch rein, Bändel mit Namens-Anhänger dran, fertig.

As the Fräulein is born in muddy November, we began to celebrate a second quasi birthdaybash, when it´s getting warmer and friendlier outside (good joke, by the way: seems as if summer is off this year- where is this damn global warming, when you need it?).
Yesterday we decided to throw a circus party. Here´s the invite.

Bei Magicjelly hab ich eine Zusammenstellung dieser wunderschönen Circus-Schriften gefunden. Alle free!

Karena from Magicjelly is addicted to circus/carnival fonts. She shared a great collection of her favourite free fonts


Von ihr hab ich dann auch gleich die Farbkombi abgekupfert mich dann auch bezüglich der Farbgestaltung inspirieren lassen
I also cribbed got inspired by her idea of the red and blue letters.

Den Anhänger hab ich hier zum downloaden gefunden.

You can download the circus tag here. It´s free, too.
For an envelope I used a paper lunch-bag.